如今我已不再置身事外,一切色彩皆已入声音与气味。
且如曲调般绝美地鸣响。我何需书本呢?
风翻彩叶,我知晓他们的话语,并时而柔声复诵。
而那将眼睛如花般摘下的死亡,将无法企及我的双眸......
I no longer have to do without now,all colors are translated
into soumds and smells.and they ring infinitely sweet like tones.
Why should I need a book?The wind leafs through the trees;
and I know what passes there for words,and sometimes repeat them softly.
And Death,who plucks eyes like flowers,doesn't find my eyes......
总在快乐的时候,感到微微的惶恐。在开怀大笑时,流下感动的泪水。
我无法相信单纯的幸福。对人生的欺负悲喜,既坦然又不安。
摘自<在心中每天开出一朵花>