找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1276|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

《罗密欧与茱丽叶 Romeo et Juliette》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-10-8 15:04:25 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Le Balcon (live)阳台</P>
<P>Le Balcon充满着彼此间的爱和思念<BR></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>[media=wma,400,300,0]
<OBJECT height=342 width=400><PARAM NAME="movie" VALUE="http://www.tudou.com/v/TWsnkJ-IKwU"><PARAM NAME="allowScriptAccess" VALUE="always"><PARAM NAME="wmode" VALUE="transparent">
<embed src='http://www.tudou.com/v/TWsnkJ-IKwU' type='application/x-shockwave-flash' width='400' height='342' allowFullScreen='true' wmode='transparent' allowScriptAccess='always'></embed></OBJECT>[/media]</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Juliette: <BR>A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵<BR>Je dois cet amour dans ses yeux 让我成了他眼中的爱人<BR>Qui a voulu de là-haut 是谁在冥冥之中<BR>Que Juliette aime Roméo 竟让朱丽叶爱上了罗密欧<BR>A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵<BR>Je dois cet amour dans ses yeux 让我成了他眼中的爱人<BR>Même si je dois payer le prix 即使让我为这份禁忌之爱<BR>D'un amour interdit 付出代价,也在所不惜 <BR>Pourquoi nos pères se haissent 为什么我们的父亲互相痛恨<BR>Et que la fille aime le fils 然而他们的子女却彼此相爱<BR>ca doit bien faire rire, là-haut 在天神眼中,这该是多么可笑<BR>Que Juliette aime Roméo 朱丽叶竟爱上了罗密欧<BR>Roméo: <BR>A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵 <BR>Je dois cet amour dans ses yeux 让我成了她眼中的爱人<BR>Que leur volonté soit faite 就让他们称心如愿吧<BR>Car Roméo aime Juliette 因为罗密欧爱上了朱丽叶<BR>S'il faut prier je prierais 如果这需要我的祷告,我就祈祷 <BR>S'il faut se battre, je me battrais 如果这需要战胜自我,我就战斗 <BR>Mais pourquoi faut-il payer 但为什么偏偏要付出这样的代价<BR>Le droit de nous aimer 剥夺我们彼此相爱的权利 <BR>Roméo et Juliette:&nbsp; <BR>Et que nos pères se déchirent 我们的父亲这样彼此诽谤&nbsp; <BR>Leurs enfants eux se désirent 他们的孩子却互相渴望&nbsp; <BR>On ne peut pas changer l'histoire 我们无法改变已逝去的历史<BR>La notre commencera ce soir 但我们的故事将从今晚开始 <BR>Et tant pis si ca dérange 算了吧,这些阻挠又算什么?<BR>Roméo:&nbsp; <BR>Qu'une pucelle aime un ange 就让一位少女爱她的天使!<BR>Roméo et Juliette:&nbsp; <BR>A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵&nbsp; <BR>Je dois cet amour dans ses yeux 竟让我成了他(她)眼中的爱人<BR>Que leur volonté soit faite 就让他们称心如愿吧 <BR>Car Roméo aime Juliette 因为罗密欧爱上了朱丽叶&nbsp; <BR>A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一颗星星,是哪一位神灵<BR>Je dois cet amour dans ses yeux 竟让我成了他(她)眼中的爱人<BR>ca doit bien faire rire là-haut 天上的神灵该怎么笑啊<BR>Que Juliette et Roméo 朱丽叶竟爱上了罗密欧 </P>

[ 本帖最后由 disay 于 2008-10-8 15:09 编辑 ]
沙发
发表于 2008-10-11 20:16:48 | 只看该作者
很优美啊

现代元素.....
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|追忆白。

GMT+8, 2024-12-23 22:55 , Processed in 0.448672 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表